Matthew Cassel, The Electronic Intifada, 30 June 2010



Demonstrators calling for Palestinian human rights in Lebanon march from south Beirut to downtown. (Matthew Cassel)

As cars plastered with the flags of Brazil, Germany, Argentina and other favorite World Cup teams drove across Beirut on Sunday, Palestinian refugees and their supporters carried Palestinian and Lebanese flags as they marched through the capital. They called for their human rights in Lebanon, where they have lived without them for more than six decades.

Closing off some of Beirut's main roads, thousands of demonstrators marched to revolutionary Arabic music carrying signs and chanting slogans like "we want our civil rights," and "we will never forget the right of return."

Milad Salameh, coordinator of Palestinian Youth Organization in the Nahr al-Bared refugee camp, explained "We came to march because it's important for Palestinians in Nahr al-Bared and elsewhere in Lebanon to take our rights. We can study and finish university, but we can't work. After 62 years we have to take our protest outside the camps to show the Lebanese people and the government what we want and what we need."

The Nahr al-Bared refugee camp, Lebanon's second largest Palestinian camp, was destroyed in 2007 during fighting between the Lebanese army and militants from Fatah al-Islam, a shadowy organization with fighters from across the region. The camp remains in ruins and under a tight army blockade that greatly restricts the movement of people and goods into the camp. It highlights the struggle for many Palestinian refugees in the country who increasingly fear that other refugee camps could soon follow the "Nahr al-Bared model."

Salameh added "Usually when we demonstrate it's against the war in Gaza or the war in Palestine. This march is important because it's the first time that we demonstrate specifically for Palestinians in Lebanon."

Lebanon currently hosts more than 400,000 Palestinian refugees who were expelled or fled from Palestine during the 1948 Nakba, when Zionist forces ethnically cleansed Palestine and founded the state of Israel. The UN General Assembly passed Resolution 194 in December 1948 which called for the right of return for Palestinian refugees and their descendants and compensation for their losses. Today the Palestinian refugee population is the oldest and largest refugee population in the world, numbering more than six million.
Demonstrators chant: "We will never forget the right of return." (Matthew Cassel)

In Lebanon, Palestinian refugees have lived under discriminatory laws that deny them most basic civil rights. They are not allowed to work in more than 20 white collar professions, including medicine, law and engineering. Meanwhile, blue collar jobs require that Palestinians obtain work permits that must be renewed annually or if a worker changes employers. They are unable to own property and they are excluded from most social services offered by the state, even though they must pay social security fees to the Lebanese government in order to obtain a work permit. Large numbers of Palestinian refugees can also be found in nearby Syria and Jordan where they also face various forms of discrimination, although most human rights organizations have declared that the situation in Lebanon is the worst.

Sunday's march, which was held under the slogan "We want to live in dignity in order to return," was endorsed by more than 100 Palestinian, Lebanese and international non-governmental organizations in Lebanon. Buses brought Palestinians from the 12 refugee camps located across the country to two locations in Beirut where they marched separately across the city, coming together downtown. Organizers of the march originally planned to converge outside the Lebanese parliament, but after being denied a permit by the authorities they instead gathered outside the United Nations headquarters located nearby.

Rola Badran, organizer and Program Director of the Palestinian Human Rights Organization, explained that "The point of this event is to show Palestinians that we cannot stay waiting in the camps. We have to march and call for our rights."

Badran said that the march was part of ongoing campaign to put pressure not only on the Lebanese government, but also on the international community to recognize the Palestinian refugees' right of return.

The issue of granting rights to Palestinians refugees has always been controversial in Lebanon due to the uneasy sectarian balance established in the country's constitution. Christian politicians recently rejected four draft laws in the Lebanese Parliament that would have granted Palestinians the right to work and own property. Christian groups insist that respecting Palestinians' basic rights would lead to their naturalization as Lebanese citizens and tilt the sectarian balance in favor of Sunni Muslims. Palestinian groups have long refuted this, and state that it isn't Lebanese citizenship they want, only their human rights and to return to Palestine.

"We're not Sunni Palestinians, we are Palestinians," Badran said. "We are humans, we are here, we need to enjoy our dignity. That is the first step to go back to Palestine."

Matthew Cassel is based in Beirut, Lebanon and is Assistant Editor of The Electronic Intifada. His website is http://justimage.org.





الرابط الخاص بالمقال موضوع التعليق
http://www.annahar.com/content.php?priority=3&table=makalat&type=makalat&day=Mon

ربيع فخري:

العنصرية كريهة وجرت العادة بأن ينبذ المجتمع الأفراد العنصريون، فلا أحد يصادق أفراداً وكتاباً ينشطون في الجبهة الوطنية في فرنسا ويتفادى الناس حتى مصافحة أعضاء من الحزب الوطني البريطاني وأحد لم يهنىء اليمين الهولندي المتطرف على تقدّمهم الملفت في الانتخابات الأخيرة.
وتجمع الأعراف الحقوقية المدنية على مقولة وأمّا العنصري فاذكروه، فالفرد منّا لا يدرك الأثر التمييزي لفعله إلا حين يخبره الآخر عمّا ينتج عن فعله من ظلم يستهدف فئة محددة من البشر، لا لأي سبب غير إنتمائها الإتني أو الديني أو الجنسي. حينها نعلم أن فعلنا هذا هو فعل عنصريٌ كريه يحولنا الى أفرادٍ كريهين... فإما ننبذه ونتراجع عنه وإما نبحث عن مبررات لوجودنا.
يمكن للمراقب ملاحظة بعض التشابه بين مكونات الخطاب العنصري الأوروبي وخطاب البعض من مستنكري تهمة العنصرية في لبنان، ففي حين يبرر المتطرفون اليمينيون كراهيتهم وعنصريتهم للآخر المختلف حيناً، بالحاجة الى المحافظة على وجه أوروبا الغربي غير المُسلِم نجد بين اللبنانيين من يبرر عدم منح الفلسطينيين حقوقاً مدنية بالتهويل بالتوطين وخطره على التوازن الديمغرافي ووجه لبنان التاريخي، ويستعمل التبرير نفسه لرفض خفض سن الإقتراع ومنح المرأة اللبنانية الحق باعطاء الجنسية لأبنائها. وفي أحيانٍ أخرى يدعي اليمين المتطرّف الأوروبي الدفاع عن مصالح السكان الأصليين، فيرفع شعار الوظائف الأوروبية للعمال الأوروبيين أو يشير الى العبىء المالي الذي تشكله الحقوق والضمانات الإجتماعية والإجتماعية للمهاجرين ، في حين يطفو على المستوى اللبناني من يشير الى عدم مقدرة الدولة على تحمّل النفقات المترتبة عن انصاف الفلسطينيين ويشددون على أولوية خلق فرص العمل للبناني للحدّ من هجرته. يدعو اليمين العنصري الى التضييق أكثر فأكثر على المهاجرين بغية تحفيزهم على الرحيل وفي لبنان ينظّر البعض الى أن تحسين شروط العيش للاجئين الفلسطينيين ستؤدي بهم الى رفض العودة الى وطنهم.
بالعودة للمقال موضوع التعليق، شكرأً حضرة النائبة نايلة تويني على إعترافك بحق الشعب الفلسطيني بأن ينعم " بحياة رفاه وطمأنينة لم تتوافر لهم في ارضهم ولا في الاراضي العربية حيث يقيمون"، لكن قدغاب عنكِ أمرٌ بسيط يا سيدتي، أن الأنظمة العربية التي ذكرتها (على الرغم من مساوئها) لا تحرم الفلسطيني من النوم تحت سقف باطون، تمنحه حق العمل في مختلف المهن والوظائف الرسمية، لا تغلق مستشفياتها ابوابها في وجه الفلسطينيين. لا بل يعامل الفلسطيني في الأردن ومصر وسوريا تحديداً معاملةً تشبه الى حدٍ كبير معاملة المواطنين. والفلسطينيين هناك يعانون كغيرهم من مواطني تلك الدول من القمع والتعسف والمراقبة فهم متساوون في المآساة أيضاً.
أمّا فيما يتعلّق في إحتجاجكِ على نافذة الحرية المتاحة للفلسطينيين للتعبير عن حقوقهم وقضيتهم في لبنان فهذا جزء من برستيج المعادلة السياسية اللبنانية، لكن الملفت هو ضيق صدر حاملة لواء الكلمة الحرة في النهار بهذه المساحة. أما فيما يتعلّق بحرية الحركة للفلسطينيين فأين هذه الحرية، وأنا مع تخصيص جائزة مهمة لمن يجدها. وبمناسبة استعمال كلمة "طرد" الفلسطينيين أكثر من مرّة في المقال ، لا بد من السؤال هل تريدين\ تتمنين طردهم من لبنان.
لا أريد التعليق على الدور الفلسطيني في الحرب اللبنانية، فهو دور خاطىء وقد قامت القيادة الوطنية الفلسطينية بنقد علني لتجربتها اللبنانية وتمّت احدى جلسات المصالحة اللبنانية الفلسطينية في البيت المركزي لحزب الكتائب في الصيفي. لذا وجب الإنتهاء من هذه النغمة عند كل دقيقة فلا داعي لتذكيرنا بأن طريق فلسطين لا تمر بجونيه كي لا نعود لنذكر بأن حريّة بيروت لا تمر بتل أبيب.
سيدتي عوضاً عن سؤال الفلسطينيين عن جهودهم لإثبات حسن نيتهم تجاه الدولة اللبنانية، نسأل عما قامت به الأخيرة منذ التسعينات لتثبت حسن النية تجاه الفلسطينيين؟ لا بل العكس فلقد بنيت معادلة ما بعد الطائف على جامع واحد ألا وهو قمع الفلسطينيين وانتهاك حقوقهم في تقاطع مصالح اقليمي لبناني\ طائفي، حيث كان القمع والتضييق على الفلسطينيين في لبنان جزء من ضرب القرار الوطني الفلسطيني المستقل من جهة وجزء من محاولة استرضاء الشريك المسيحي واستقطاب غلات العنصرية الى قبّة البرلمان.
هل الفلسطيني مسؤول عن عجز الدول اللبنانية من وقف تدفق المتطرفين الى المخيمات ومخيم البارد تحديداً، عن عجزها من توقيف أي مخرّب للأمن خارج المخيم. هل الشعب الفلسطيني مسؤول عن تنفيذ مقررات حوار أجمعت عليه القوى اللبنانية وعجزت عن تنفيذه، بالأحرى هل السلاح الفلسطيني خارج المخيمات هو حقيقةً سلاح فلسطيني وهل الفلسطيني هو من يكسر هيبة الدولة اللبنانية الموقرة والتي تحترم ونجلّ. استطرادا قرأت تعليقاً في إحدى الصحف اللبنانية عن أن عناصر القوى الأمنية لم يتدخلوا في نزاع فردي تطور ليصبح مسلح خشية تعرضهم كالمرات السابقة للبندورة وتكسير الآليات وشتم العناصر .. سعادة النائب نحن معك بشكل واضح فيما يتعلّق بالحاجة للدفاع عن هيبة الدولة لكن هل الفلسطيني هو المنتهك الأساسي لهذه الهيبة.

أما عن اتهام الفلسطيني بأنه فوق القانون ، فشر البلية ما يضحك... سيدتي انتهت الحرب منذ عشرين عاما بالتمام والكمال .. ومنذ حينها الجميع فوق القانون باستثانء الفقير والعامل الأجنبي واللاجىء والفلسطيني المدني المحاصر في مخيم . تقترحين على السلطة الفلسطينية منح اللاجئين جوازات سفر لمعاملتهم كباقي الناس، فأقترح عليكِ مطالبة الدولة اللبنانية بأن تعترف بدولة اسمها فلسطين ومن ثم يمكن مناقشة هذا الموضوع.
حرمان الفلسطينيين من حقوقهم المدنية فعل عنصري، حرمان أبناء اللبنانيات من الجنسية فعل عنصري ذكوري ، استعباد العمال الأجانب فعل عنصري آخر، هذه كلها أفعال عنصرية كريهة ومرتكبيها والمتضامنون معهم أشخاص كريهون فلنذكرهم علّهم يتقون.
أختم تعليقي متبنياً ما ورد في نهاية مقالتكِ بشكلٍ حرفي، لأقول " فكفى، وألف كفى، بيانات وخطابات رنانة ومقابلات تلفزيونية لتنظيمات وجمعيات وهمية، او هي في الحد الاقصى تمثل مئة شخص لا اكثر، فيما الاكثرية فالتة من قبضتها ومن قبضة العدالة، وكفى تجريحا بلبنان، وتدميرا لكيانه وهويته. واما المزايدات الاعلامية التي يطلقها لبنانيون فلا تعدو كونها مزايدات كما يدل اسمها، وهي غالبا ما تكون احراجا للآخرين تسديدا لاثمان او لفواتير مسبوقة الدفع لم تعد تنطلي على احد بعدما ذاب الثلج".
.


واحدة من اللوحات الفنية، التي قرر الجيش اللبناني تزيين المباني التي دمرها بها. فحملت توقيعه على دمار لم يتعافى منه مخيم نهر البارد الى حين.


اماكن التجمع حسب المناطق
-الشمال: دوار ابو علي- باب التبانة الساعة 9:30 صباحاً

-الجنوب: نصب شهداء المقاومة، كورنيش صور الساعة 10:00 صباحاً
او ساحة الشهداء، صيدا الساعة 12:30صباحاً

- البقاع: ساحة شتورا الساعة 9:30 صباحاً

- الجبل: وادي الزينة، قرب مدرسة داوود العلي الساعة 11:30 صباحاً
مدخل السوق، عاليه الساعة 11:30 صباحاً

- بيروت: المدينة الرياضية، الساعة 1:00 ظهراً
الاطفائية، الكرنتينا، الساعة 1:00 ظهراً

يلتقي جميع المتظاهرون من كل المناطق في نقطتي التجمع في بيروت، ليستكمل المسير سيراً على الاقدام الى مجلس النواب اللبناني، حيث تسلم عريضة واقتراح بتعديل بعض القوانين التي تميز ضد الفلسطينيين في لبنان

Gathering points According to Areas:
- North: Abu Ali Roundabout at 9:30 am

-South: Sour, Moqawama Martyr's Statu at 10am
Saida, Martyr's Square at 12:30

-Bekaa: Sahet Chatura at 9:30

- Mount- Lebanon: Wadi Zayne, Next to Dawood Ali School at 11:30 am
Aley, Souq Eneterance at 11:30

-Beirut: Sportive City at 1:00 pm
Fire Brigade, Karantina 1t 1:00 pm

All demonstrators will meet at the two gathering points in Beirut, to continue on foot towards the Lebanese Parliament t deliver a petition


Jinsiyati Campaign invites you all to join Lebanese women married to non-lebanese and their families in their march.
Date: June 20 @ 11:00 a.m
Place: (gathering spot): Sanayeh Garden
The march will reach the popular mock trial which will be held in Ain Al-Mraysseh.
The first of a kind event to take place in Lebanon, where the Lebanese people will hold their own mock court.

Please be there and invite your friends.

تدعوكم/كن حملة "جنسيتي" للإنضمام إلى المسيرة التي ستبدأ يوم الأحد الموافق فيه 20 حزيران الساعة11 صباحاً من أمام حديقة الصنائع-بيروت
ستصل المسيرة إلى الموقع الذي سيعقد فيه الشعب محكمته الصورية الخاصة في نشاط هو الأول من نوعه في لبنان.


more links about the issue:
http://farfahinne.blogspot.com/2010/05/appeal-verdict-disfavors-samira.html
http://farfahinne.blogspot.com/2010/01/lebanese-women-rights-and-nationality.html
http://farfahinne.blogspot.com/2010/04/blog-post.html

and visite the campaign's website
http://nationalitycampaign.wordpress.com/about/

and join the facebook event:
http://www.facebook.com/event.php?eid=128433980505901#wall_posts



Copyright 2008| FARFAHINNE is powered by Blogger and K2 Beta Two by يساري مصري.
RSS Entries and RSS Comments